No exact translation found for مَوجَةُ الإِثارَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مَوجَةُ الإِثارَة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Una vez más están en frecuencia con el erotismo
    مرة ثانية, أنتَ على موجة الإثارة
  • El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.
    ويتمثـّل النهج الذرّي في تبخير فلزّ اليورانيوم وإخضاعه لأشعة ليزر من شأنه طول موجاتها إثارة ذرات اليورانيوم-235 وتأيينها، دون إثارة ذرات اليورانيوم-238 وتأيينها.
  • Y normalmente... ...la hipnosis simplemente... ...estimularía la onda alfa del cerebro... ...sin efectos visibles.
    بتقوية موجات ألفا الدماغية .دون آثار ملحوظ لكن للطبيعة الحادة للاقتراحات ،في حالة هذا الشرطية
  • Sin embargo, la determinación del Presidente Mbeki en que los candidatos designados por los partidos signatarios del Acuerdo de Linas-Marcoussis podrían participar en las elecciones presidenciales provocó una nueva oleada de intolerancia y divisionismo en los medios de difusión de Côte d'Ivoire.
    غير أن إصرار الرئيس مبيكي على أن يشارك المرشحون من قِبَل الأحزاب الموقعة على اتفاق لينا - ماركوسي في الانتخابات الرئاسية أثار موجة جديدة من التغطية في وسائط الإعلام الإيفوارية اتسمت بالتعصب وإثارة الانقسام.
  • La misma resolución imponía también una prohibición de viajes y una congelación de fondos para las personas designadas por el Comité de conformidad con los criterios establecidos en la resolución. Según se indicaba en el párrafo 10 del anterior informe del Secretario General (A/59/334), como resultado de las modificaciones introducidas en las sanciones impuestas al Iraq desde mayo del 2003, todos los regímenes de sanciones vigentes del Consejo son actualmente de carácter selectivo, reduciendo así al mínimo las consecuencias no deseadas para la población civil y terceros Estados.
    وحسبما لوحظ في الفقرة 10 من التقرير السابق للأمين العام (A/59/334) فإنه نتيجة للتعديلات التي أدخلت على نظام الجزاءات المفروضة على العراق منذ أيار/مايو 2003 أصبحت الآن جميع أنظمة الجزاءات المفروضة من قبل المجلس تتسم بأنها ذات طابع موجه، وبذلك قلت الآثار غير المقصودة على السكان المدنيين والدول الثالثة إلى أقصى حد.